For the first time in HELL'S KITCHEN history, the latest batch of 20 aspiring restaurateurs head to Las Vegas to present their signature dishes before Chef Ramsey and a live audience. The contestants will split into two teams - the red team and the blue team - to prove they have what it takes to win a life-changing grand prize as Head Chef at Gordon Ramsay Pub and Grill at Caesars Palace. The winning team with the most impressive dishes will earn a VIP night on the town and attend a special concert, while the losing team will make the long journey back to Los Angeles on a school bus
For fans that can't wait to get their fix of the celebrity chef Gordon Ramsay's toxic-tongued kitchen antics, the wait is almost over.
Tuesday kicks off the newest season of "Hell's Kitchen" with a two-hour episode on FOX.
In the premiere, three contestants --Amanda Giblin, Dan Ryan and Jessica Lewis --are among the 20 chefs that compete in front of a live Las Vegas audience for a cooking challenge that pits the men against the women. They talked to FoxNews.com’s Ashley Dvorkin about what it’s like to be on the show and what’s in store during this—the 11th season.
Giblin says one of the biggest challenges for her was cooking in front of the large, live audience, for which they were given no advanced warning. “It was incredible, scary,” she said.
In Tuesday’s show they say there’s an extra contestant that is neither man nor woman. Also the winning team (they don’t say who) gets a VIP night on the town, while the losers get a bumpy ride home on a hot school bus.
視頻
片名:《合租情緣》1080P
綜藝類別:歐美綜藝
發(fā)行年份:2013
首映地區(qū):美國
導(dǎo)演:內(nèi)詳
演員:Gordon Ramsay
更新時(shí)間:2026-01-26 07:31
《《合租情緣》1080P》中Gordon Ramsay的表演,為何被稱為歐美綜藝的高光時(shí)刻?
作為歐美綜藝的核心主演,Gordon Ramsay在《《合租情緣》1080P》里的表現(xiàn)堪稱驚艷。這部綜藝中,他不僅精準(zhǔn)把握了角色的情感層次,更通過細(xì)膩的微表情和肢體動(dòng)作,讓觀眾完全沉浸到故事里。導(dǎo)演內(nèi)詳曾透露,Gordon Ramsay為貼合角色提前數(shù)月深入體驗(yàn)生活,這份用心也讓《《合租情緣》1080P》的角色塑造成為歐美綜藝領(lǐng)域的標(biāo)桿,助力作品斬獲6.0分的亮眼口碑。
Copyright ? 2020-2025 All Rights Reserved